img
Libros 2017-10-15 16:34

Escritores de Francia, Dinamarca, Suecia y los Países Bajos se presentan en actividades de la XVII FIL Zócalo



Escritores de Francia, Dinamarca, Suecia y los Países Bajos se presentan en actividades de la XVII FIL Zócalo



· Destacados novelistas, poetas y divulgadores de la ciencia procedentes de Europa presentaron sus obras e hicieron lecturas de ellas en idioma español



· Participaron Jan Paul Schutten, de los Países Bajos; Madame Nielsen, de Dinamarca; Lasse Söderberg, de Suecia, y Jean-Clarence Lambert, de Francia



· Cultura Solidaria: crónicas de los sismos de México y Chile



Con el propósito de promover la lectura de textos nacionales y extranjeros entre los mexicanos, la XVII Feria Internacional del Libro en el Zócalo de la Ciudad de México convoca todos los días del evento a escritores de diferentes nacionalidades que publican su obra en español y que deleitan a los asistentes con lecturas en vivo y pláticas sobre el proceso de escribir una obra literaria.



Ayer sábado, en el Foro Roberto Bolaño, se presentaron escritores de Dinamarca, Suecia, Países Bajos y Francia, quienes compartieron con el público sus propuestas de poesía, novela y textos de investigación dirigidos especialmente a niños y jóvenes.



De los Países Bajos, Jan Paul Schutten, compartió Los misterios de la vida, obra en la que da respuesta a preguntas que “rondaban en mi cabeza desde que era niño”. En un tono humorístico y didáctico, el texto aborda temáticas como el pensamiento femenino, la religión contrastada con la teoría evolutiva de Charles Darwin, la composición del ADN y otras que todo niño se hace en algún momento.



Jan Paul Schutten se congratuló de estar en la FIL Zócalo y agradeció la oportunidad porque, dijo, “en mis presentaciones de libros alrededor del mundo, siempre pido dar oportunidad de expresarse a los escritores de no-ficción, como la mía: las ciencias, la tecnología, el estudio del pensamiento, también buscan, y requieren, un acercamiento amigable y divertido con los jóvenes lectores”.



En su momento, Madame Nielsen, autora procedente de Dinamarca, ofreció una plática en español y compartió con el público los secretos tras su obra El verano infinito, en la que funge como “narradora omnisciente” que mira, juzga, se adentra y juega con el destino de un grupo de jóvenes en una casa de campo, quienes se ven envueltos en el juego del destino, en el que su inocencia e ideales propios de su edad… enfrentan múltiples obstáculos”, dijo la autora a manera de suspenso.



Para Madame Nielsen, su principal inspiración es su pasión por el canto, la música y las artes escénicas, disciplinas que, sumadas a la idea central de la obra y el suspenso, se conjugaron en su mente mientras vivía en París. Ahí, aseguró, nació el primer párrafo de El verano infinito, el cual leyó para el público en idioma danés y español.



Horas después, en un giro total, Lasse Söderberg, de Suecia, quien dijo ser “un gran amigo de México y de Octavio Paz”, trajo a la FIL Zócalo una pieza literaria del género erótico. Acompañado de la actriz Angélica Aragón, hicieron la lectura de Los poemas de Arturo Cova, no sin antes advertir que se trataba de poesía muy sensual.



El libro, publicado por Ediciones El Tucán de Virginia, es una obra única en su tipo, ya que el autor utilizó el español como vehículo para compartir una pequeña ficción en la que crea a un personaje llamado Arturo Cova, quien bien puede ser de Colombia o un mexicano. Söderberg confesó que eligió el idioma español por “tener más carnita”, y por prestarse de mejor manera para plasmar sus ideas en los poemas que conforman el texto.



Una de las participaciones destacadas de autores extranjeros en el Foro Roberto Bolaño ayer sábado, fue la del escritor francés Jean-Clarence Lambert, quien expresó su respeto por Lasse Söderberg antes de iniciar su participación, la cual consistió en la lectura de uno de sus poemas que, anticipó, contrastaría con los temas de amor que tocó su predecesor.



También con la ayuda de la actriz Angélica Aragón, Jean-Clarence Lambert llevó a cabo una larga lectura simultánea en francés y español de un poema en el que enumeró y contrastó diversos personajes, hechos y lugares históricos de todo el mundo, entre ellos México, al mencionar de manera especial el 2 de octubre de 1968 y el levantamiento del EZLN en Chiapas.



Cultura Solidaria: crónicas de los sismos de México y Chile



Como parte de las actividades de la XVII Feria Internacional del Libro en el Zócalo de la Ciudad de México, cuyo lema es Cultura Solidaria, en el Foro Rius se llevó a cabo una sesión titulada 19s Crónicas del Terremoto, en la que participaron los escritores chilenos Emilio Gordillo y Alejandro Zambra, y la escritora mexicana Claudina Domingo, quienes compartieron sus experiencias plasmadas en las crónicas sobre los recientes sismos ocurridos en México y Chile.



“La calle es donde he visto, mucho antes del terremoto, la calidad humana del pueblo mexicano; la calle, donde dejé de sentirme solo a medida que caminaba por los edificios derrumbados. En cada rincón de la ciudad se encuentra un pedacito de esta fuerza comunitaria, tan humana, tan solidaria, tan necesaria”, expresó emocionado el editor Emilio Gordillo al leer su texto No estás solo.



Por su parte, la poeta Claudina Domingo inició su participación diciendo que “una ciudad no se levanta por sí misma; se derrumba por sí sola, pero solo al nombrarla es que se erige”.



Luego, entre sollozos, leyó El mismo septiembre: Afuera, la ciudad no ha escuchado la alerta / y sigue como si nada / Los cristales de los edificios bailaban / Este pavor tiene un carácter peculiar / y aunque la catástrofe no ha sido tan mortífera / los edificios la han percibido hasta el corazón de sus cimientos.



Luego, el poeta y narrador chileno Alejandro Zambra leyó parte de su crónica Así que esto es un terremoto: Con tono grave leyó: Ayer, con el terremoto de ayer, cuando empezó el segundo / acababa de escribir el primer párrafo de esta columna. Todos los chilenos son expertos en terremotos- me dice Frank-, y le respondo que mi especialidad son los terremotos chilenos, pero en materia de terremotos mexicanos soy apenas un principiante”.



La FIL Zócalo 2017 valora el papel de la cultura y las artes en la restauración de la ciudad lastimada por el sismo y en la reconstrucción de la sociedad después del desastre. Así, el lema que la abriga "Cultura solidaria", concentra las imágenes y sentidos sobre las acciones colectivas que han operado en la CDMX y en la que la solidaridad emerge como una capacidad para hacer frente a las adversidades que se presentan.



El micrositio de la FIL Zócalo se encuentra en www.filzocalo.cdmx.gob.mx, donde se puede consultar toda la programación en línea, así como perfiles de los participantes.



Consulte el sitio de la Secretaría de Cultura de la CDMX en http://www.cultura.cdmx.gob.mx/ y http://www.cartelera.cdmx.gob.mx; en redes sociales (Twitter y Facebook) @CulturaCDMX, siga el hashtag #CulturaSolidariaCDMX.

Mas Articulos